Danton Q.

24 septembre 2007

Ton vélib veut pas bouffer de ton navigo ?

by Danton Q.

Toujours à l’affut de la moindre astuce pour drainer du public, je m’empresse de faire un post pour répondre à un problème que se posent les locdus qui comme moi, ont essayé de coller leur abonnement vélib sur leur passe navigo, et qui comme moi, en sont réduits à latter la borne en pleurant de rage comme quoi c’est de la merde et ça marche pas.

Mais heureusement, Danton Q. est là ! Il a turbiné grave (il a appelé le helpdesk, quoi) pour te filer l’info que la bande à Delanoë a essayé de te cacher.

Delanoë, sur son teuhsi, il te dit de rentrer ton numéro de passe navigo dans le biniou pour que ça le reconnaisse. Mais ce qu’il te dit pas, ce petit malin, c’est que le numéro de Navigo, c’est pas le gros numéro bien en évidence sur le devant de ta carte, c’est en fait le petit numéro tout pourrave, au dos de la carte, à moitié effacé, et qui se termine par une lettre ! Alors maintenant tu retournes sur le site a Delanoche, tu tapes le bon numéro, et ça marche, tu peux chourave un vélib ! C’est royal !

Et maintenant, histoire de drainer malhonnètement un peu plus de trafic, je rajoute le mot “culotte”. Comme ça, si quelqu’un tape dans Gogole “delanoë bouffer culotte royal”, hop ! il tombe direct chez bibi !! C’est-y-pas bonnard ?

Filed under Coups d'genoux and delanoë and navigo and vélib at 19:15

27 Responses to “Ton vélib veut pas bouffer de ton navigo ?”

  1. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    ça n’en finit pas cette chaîne des trucs de grand-mère :-p

  2. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Tu rigoles, c’est un truc d’arrière-petit-fils, ça !

  3. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    Ta grand mère fait pas de vélo…

  4. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    et moi qui adore pédaler, le blog ici s’affiche tout emmêlé. pourrave comme dirait l’autre.

  5. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Problème de mise en page ???

  6. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    Au bureau oui c’est tout superposé, (IE6) chez moi c’est parfait (dernière version de firefox). (tu veux une copie d’écran ?)

  7. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Nan, je vais tester sur IE voir ce que ça donne. Ca fait longtemps que c’est comme ça ?

  8. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    ben, depuis deux ou trois jours, mais c’est vrai que j’affichais tout bien au bural avant… et comme dismoiou ne se charge plus non plus au bureau, sans parler du site de la sncf et de la ratp j’en avais déduit des pb de notre réseau, ou des config-boulet du navigateur… (mouflon toi-même)

  9. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    on surfe au bureau?

  10. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Et hop ! Merci pour le tuyal ! Erreur de html en insérant l’image. Apparemment, firefox est plus tolérant. C’est con, faut pas être tolérant aux erreurs (c’est antipédagogique).

  11. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    Non Patrick, je testais juste le réseau dans un but purement professionnel, tu me connais, voyons. C’est dans le même esprit que je renseigne notre jeune ami Danton, qui fait ses débuts en html à la Montcuq Bidouillers Academy, dans un esprit pédagogique et philanthropique.

  12. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Tu rigoles, j’fais du html à la main depuis l’âge d’or de NCSA Mosaic !

  13. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    le propos devient abscons : je me retire.

  14. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    Reviens Patrick, toi aussi, il faut que tu goûtes au Html, presque aussi bon que les macarons au citron de Ladurée. (Quand c’est bien fait, évidemment)

  15. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Max wrote:

    J’ai rien compris, mais ça me concerne pas de toute façon j’ai pas de bignou.

  16. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    HTML déjà faudrait que je comprenne quelque chose et l’ordinateur ne peut-il pas garder de sa magie, transporteur d’images, de mots, miracle de tous les jours comme au temps de Proust le téléphone, relire ce passage du coup de fil à sa grand’mère et renoncer pour toujours à comprendre la technique, s’émerveiller des échos qui ondulent sur les câbles, se répondent, s’entrechoquent ou s’embrassent, s’étonne des distances rompues ou parfois si distendues qu’on en préférerit le vélo, Patrick ou ne jamais comprendre rien de ce qui me transporte ou mes idées, à quasi 50 ans et tant de kilomètres déjà parcourus, ne même pas croire véritablement que la terre est ronde mais qu’on se rassure, j’affecte de le croire.

  17. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    “s’émerveiller des échos qui ondulent sur les câbles, se répondent, s’entrechoquent ou s’embrassent”
    Ah là là c’est trop beau, c’est dingue comme la technique engendre la poésie sur ce blog…

  18. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    oui mais l’HTmL c’est quoi, un I-pod c’est quoi, firefox c’est quoi - un ami l’a installé ici et je l’ai supprimé - firefox, pas l’ami - n’ayant rien compris à son intérêt et j’en passe même le MP3 qu’un autre ami, acousticien, m’a surtout recommandé de ne pas écouter, dur d’être largué et même temps comme l’anachronisme me plaît,comme ces techniques chaque jour plus abondantes ne changent en fin de compte rien à la vie, tous ces appareils de téléphone comme on regarde aujourd’hui comme trois mille ans plus tôt le ventre des déesses nourricières, les oracles, les voix de là-bas, si loin qui nous éloignent c’est vrai du “chérie, y pas de chou-fleurs, je prends des betteraves?” passé depuis le rayon des fruits et légumes…

  19. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    ma prose devient “htmlique” mais l’idée s’en dégage quand même non?

  20. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Il faut bien admettre que pour certains (dont moi) la magie consiste en bonne partie à comprendre exactement comment ça fonctionne…

  21. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    Tu me rappelles la fois où j’ai acheté un bouquin de trigonométrie, juste pour pouvoir recalculer une formule de navigation astronomique… (oui je sais ya des gps, mais bon)

  22. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Moi c’est les bouquins de proba, qui me coutent cher en ce moment…

  23. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    mon dieu moi qui viens de m’offrir l’oeuvre complète de Michel de Montaigne, où ai-je pas mis les pieds, de la trigo chez l’une, des stats chez l’autre, ça promet, je vais pas prendre de macarons, j’ai peur de pas pouvoir les avaler en même temps un saint-honoré - jadoooooore, j’adore et Jacky trouve celà un brin vulgaire - à 10 heures du matin, bon on prendra des croissants et un café, des gps pour la navigation moi qui ne sait même pas combien y a de kilomètres entre tours et paris sauf que le tgv met 55 minutes et avec ça des stats, probabilité pour garder sarkozi 10 ans de plus? j’abandonne, je connais le résultat. Garçon, un autre café s’il vous plaît!

  24. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French pandore wrote:

    Haaa !!! et tu calcules quoi donc ?

    (Pour moi garçon un macaron au citron et un chocolat chaud)

  25. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    moi, j’aime la philosophie des chiffres mais j’ai jamais pu l’expliquer même aux stagiares les - me semblait-il - plus éveillé(e)s alors j’ai renoncé, je le disais à Christiane, tout à l’heure, Christiane c’est ma prof d’allemand, je suis mauvais pédagogue, supposant toujours et comme par évidence, mes interlocuturs plus intelligents que moi.
    Intelligent en alleand c’est “klug” et ça ne s’oublie pas, ça rappelle le champagne.

  26. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French Danton Q. wrote:

    Probabilité de garder Sarkozy 10 ans de plus : 0.2, à tout casser… Mais c’est déjà beaucoup.

  27. Project-Id-Version: WordPress 2.6 Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:00+0000 PO-Revision-Date: 2008-08-15 10:04+0100 Last-Translator: Amaury BALMER Language-Team: French (France) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Rosetta-Version: 0.1 X-Poedit-Country: FRANCE X-Poedit-SourceCharset: utf-8 X-Poedit-KeywordsList: _e;_c;__ X-Poedit-Basepath: . Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1 X-Poedit-Language: French patrick wrote:

    et celle de le voir péter un plomb? 1, 1.5, c’est déjà fait?

Leave a Comment

The trackback URL for this post is here.

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word